FILEVERSION=2 LANGUAGE=Danish LANGVERSION=3 ORIGINAL=%d chars left TRANSLATION=%d tegn tilbage ORIGINAL=%d of %d characters used TRANSLATION=%d af %d tegn anvendt ORIGINAL=%d users found TRANSLATION=%d brugere fundet ORIGINAL=%s - Logon TRANSLATION=%s - Log på ORIGINAL=%s - Options TRANSLATION=%s - Optioner ORIGINAL=%s - Request Authorization from %s TRANSLATION=%s - Bed om godkendelse fra %s ORIGINAL=%s can automatically send this person %s with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. TRANSLATION=%s kan automatisk sende %s til denne person med information og vejledning om installation af %s, samt en besked fra dig (optionel). ORIGINAL=%s can automatically send this person an e-mail with information and instructions for installing %s, and an optional message from you TRANSLATION=%s kan automatisk sende en e-mail til denne person med vejledning til installation af %s, samt en optionel privatbesked fra dig. ORIGINAL=%s contacts import TRANSLATION=%s Tilføj kontaktpersoner ORIGINAL=%s Default TRANSLATION=% Standard ORIGINAL=%s is calling you. TRANSLATION=%s ringer til dig ORIGINAL=%s is not online and has no valid numbers in his/her profile that can be dialed.Please contact this user later when he/she is online. TRANSLATION=%s er ikke online i øieblikket og har ingen gyldige numre i profilen, man kan ringe til.Ring venligst tilbage til den pågældende person på et senere tidspunkt (når vedkommende er online). ORIGINAL=%s is writing a message. TRANSLATION=%s skriver en besked. ORIGINAL=%s received the following contacts from MSN-messenger, you can add this contacts now. TRANSLATION=%s har modtaget følgende kontakter fra MSN-messenger, som du kan tilføje nu. ORIGINAL=&Abort TRANSLATION=&Afbryd ORIGINAL=&Continue TRANSLATION=&Fortsæt ORIGINAL=&Help TRANSLATION=&Hjælp ORIGINAL=&Hide TRANSLATION=&Skjul ORIGINAL=&Ignore TRANSLATION=&Ignorer ORIGINAL=&No TRANSLATION=&Nej ORIGINAL=&Retry TRANSLATION=&Prøv igen ORIGINAL=&Send SMS TRANSLATION=&Send SMS ORIGINAL=&Skip TRANSLATION=&Spring over ORIGINAL=&Try Again TRANSLATION=&Prøv igen ORIGINAL=&Yes TRANSLATION=&Ja ORIGINAL=(disclaimer) TRANSLATION=(disclaimer) ORIGINAL=(fair use policy exceeded) TRANSLATION=(fair use policy overskredet) ORIGINAL=(for password retrieval) TRANSLATION=(få ny adgangskode) ORIGINAL=(This is the version of this translation, raise this value with every release) TRANSLATION=(Dette er én oversættelse; vær med til at forbedre kvaliteten ved hver ny version) ORIGINAL=(This name will appear in the language menu) TRANSLATION=(Dette navn vil komme til syne i sprog-menuen) ORIGINAL=* TRANSLATION=* ORIGINAL=... TRANSLATION=... ORIGINAL=0 ms TRANSLATION=0 ms ORIGINAL=0.0 % TRANSLATION=0,0 % ORIGINAL=1 month TRANSLATION=1 måned ORIGINAL=2 weeks TRANSLATION=2 uger ORIGINAL=3 months TRANSLATION=3 måneder ORIGINAL=< Back TRANSLATION=< Tilbage ORIGINAL=<< Remove TRANSLATION=<Click here to learn more about Direct Callback. TRANSLATION=Klik herfor at få mere at vide om direkte tilbagekald. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=%s received the following contacts from %s, you can add these contacts now. TRANSLATION=%s har modtaget følgende kontakter fra %s, du kan tilføje disse kontakter nu. ORIGINAL=%s receiving the following contacts from %s, you can add when import is ready. TRANSLATION=%s modtager følgende kontakter fra %s, du kan tilføje disse, når importen har fundet sted. ORIGINAL=%s has sent you the following contact(s).Select the contact(s) you wish to add to your personal contact list and press 'Next'. TRANSLATION=%s har sendt dig følgende kontakt(er).Vælg de kontaktpersoner, du ønsker at tilføje på din private kontaktliste og vælg "Følgende". ORIGINAL=%s wants to add you to his/her contactlist. TRANSLATION=%s ønsker at tilføje dig på sin kontaktliste. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=No contacts found. Please try the following:


· Try searching by other field combinations. TRANSLATION=Ingen kontaktpersoner fundet. Prøv venligst følgende:


· Prøv at intensivere søgningen ved hjælp af andre søgemetoder. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= has sent you the following contact(s) TRANSLATION= har sendt dig følgende kontakt(er) ORIGINAL=[checksum error]Sorry, the application seems to be corrupted in some way.Please download and install the latest version of %s from our website (%s) to make sure you are using a valid copy. TRANSLATION=[checksum error]Undskyld, der ser ud til at være en eller anden fejl i programmet.Hent venligst den seneste version af %s fra vores hjemmeside (%s) for at være sikker på, at du bruger en gyldig kopi. ORIGINAL=A cryptographic error ended this call TRANSLATION=Dette opkald blev afbrudt på grund af en krypografisk fejl. ORIGINAL=A required resource was unavailable. TRANSLATION=Den påkrævede information var ikke til rådighed. ORIGINAL=A system error ended this call TRANSLATION=Dette opkald blev afbrudt af en systemfejl ORIGINAL=A technical problem prevented this message from being delivered (%d) TRANSLATION=På grund af et teknisk problem kunne denne besked ikke afleveres (%d) ORIGINAL=A username must at least contain one letter instead of only digits TRANSLATION= Et brugernavn skal indeholde mindst 1 bogstav og ikke kun tal ORIGINAL=A-side connected TRANSLATION=A-siden forbundet ORIGINAL=A-side dialing... TRANSLATION=A-siden drejer nummer… ORIGINAL=A-side ringing... (pick up your phone !) TRANSLATION=A-siden ringer... (tag telefonen!) ORIGINAL=Abort TRANSLATION=Afbryd ORIGINAL=About TRANSLATION=Information ORIGINAL=Account TRANSLATION=Konto ORIGINAL=Accounts TRANSLATION=Kontoer ORIGINAL=Action TRANSLATION=Funktion ORIGINAL=Activate Current Translation TRANSLATION=Aktiver nuværende oversættelse ORIGINAL=Active TRANSLATION=Aktiver ORIGINAL=Add %d contacts to your contact list and request their authorization to see when they are online.You can type a personal message below. TRANSLATION=Tilføj %d kontakter til din kontaktliste og bed dem om godkendelse, så du kan se, hvornår de er online. Herunder kan du tilføje en privatbesked. ORIGINAL=Add %s to your contact list and request his/her authorization to see when he/she is online. TRANSLATION=Tilføj %s til din kontaktliste og få vedkommendes tilladelse til at se, om han/hun er online. ORIGINAL=Add >> TRANSLATION=Tilføj >> ORIGINAL=Add a contact TRANSLATION=Tilføj en kontakt ORIGINAL=Add a contact to your list TRANSLATION=Tilføj en kontakt på din liste ORIGINAL=Add a Contact... TRANSLATION=Tilføj en kontakt... ORIGINAL=Add another contact TRANSLATION=Tilføj en anden kontakt ORIGINAL=Add Contact TRANSLATION=Tilføj kontakt ORIGINAL=Add Contact... TRANSLATION=Tilføj kontakt... ORIGINAL=Add credit for your outbound traffic. TRANSLATION=Tilføj tilgodehavende for udgående samtaler. ORIGINAL=Add selected TRANSLATION=Tilføj valgte ORIGINAL=Add selected contact TRANSLATION=Tilføj valgte kontakter ORIGINAL=Add to Contacts... TRANSLATION=Tilføj til kontakter... ORIGINAL=Adding contact... TRANSLATION=Kontakter tilføjes... ORIGINAL=Adding contacts... please wait. TRANSLATION=Kontakter tilføjes... vent et øjeblik. ORIGINAL=Address TRANSLATION=Adresse ORIGINAL=Address: TRANSLATION=Adresse: ORIGINAL=Adjust sound level TRANSLATION=Indstil lydniveau ORIGINAL=Advanced TRANSLATION=Avanceret ORIGINAL=After you click 'Next', Outlook will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.First click on checkbox allow access, Second step is allow access for .. minutesand the third step is click on 'Yes'. TRANSLATION=Når du klikker på "fortsæt", vil Outlook bede dig om tilladelse. Du kan gøre det helt sikkert ved at følge denne enkle fremgangsmåde.Klik først på checkbox "tillad adgang", 2. trin er "tillad adgang i .... minutter" og 3. trin er: Klik på "Ja". ORIGINAL=After you click 'Next', Skype will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.Choose the first or second option en press Ok. TRANSLATION=Når du klikker på "Fortsæt", vil Skype spørge dig om godkendelse.Giv din godkendelse, det er helt sikkert. Følg denne enkle fremgangsmåde:Vælg først den anden eller tredje option og klik på OK. ORIGINAL=Age range: TRANSLATION=Alderskategori: ORIGINAL=Age: TRANSLATION=Alder: ORIGINAL=All contacts TRANSLATION=Allle kontaktpersoner ORIGINAL=All Files (*.*) TRANSLATION=Alle Filer (*.*) ORIGINAL=Allow calls from TRANSLATION=Tillad opkald fra ORIGINAL=Allow chats for TRANSLATION=Tillad chats for ORIGINAL=Allow computer-to-computer calls from TRANSLATION=Tillad computer-til-computer opkald fra ORIGINAL=Allow incoming calls when I am already talking to someone. TRANSLATION=Tillad indgående samtaler, når jeg er midt i en samtale. ORIGINAL=Alphabetical TRANSLATION=Alfabetisk ORIGINAL=Always TRANSLATION=Altid ORIGINAL=An invalid argument was encountered. TRANSLATION=Ugyldigt input. ORIGINAL=An unknown error has occurred. TRANSLATION=Ukendt fejl. ORIGINAL=an unnamed file TRANSLATION=file uden navn ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password. TRANSLATION=Ugyldigt tegn '%c' i adgangskoden, vælg en anden adgangskode. ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name. TRANSLATION=Ugyldigt tegn '%c' i brugernavnet, vælg et andet brugernavn. ORIGINAL=An unsupported operation was attempted. TRANSLATION=Ugyldig proces. ORIGINAL=Answer Call TRANSLATION=Besvar opkald ORIGINAL=Answer Hotkey TRANSLATION='Svar' ORIGINAL=anyone can call TRANSLATION=alle kan ringe ORIGINAL=anyone can start chat TRANSLATION=alle kan begynde en chat ORIGINAL=Appear offline TRANSLATION='Usynlig' ORIGINAL=Apply TRANSLATION=Udfør ORIGINAL=Approval request TRANSLATION=Godkendelse givet ORIGINAL=Archive Contacts TRANSLATION=Gem kontakter ORIGINAL=Are you sure you want to clear the history ? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil slette historikken? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the chat history of all past conversations? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil slette chat historikken for alle foregående samtaler? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the message history for %s ? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil slette besked historikken for %s? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil slette det valgte opkald? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil slette de valgte opkald? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil slette den valgte kontakt? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts? TRANSLATION=Er du sikker på, at du ønsker at slette de valgte kontakter? ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application? TRANSLATION=Er du sikker på, at du vil lukke nu? ORIGINAL=Associate %s with callto:links TRANSLATION=Forbind %s med callto:links ORIGINAL=Audio In TRANSLATION=Indgående Lyd ORIGINAL=Audio Out TRANSLATION=Udgående Lyd ORIGINAL=Audio settings TRANSLATION=Lydindstillinger ORIGINAL=authorizes me TRANSLATION=Mig tilmeldt ORIGINAL=Auto phonebook pop-up TRANSLATION=Automatisk pop-up telefonbog ORIGINAL=Auto-pause Winamp TRANSLATION=Auto-pause Winamp ORIGINAL=Automatic proxy detection TRANSLATION=Automatisk proxy opsporing ORIGINAL=Automatically keep a chat history TRANSLATION=Gemmer automatisk chat-historikken ORIGINAL=Available languages: TRANSLATION=Tilgængelige sprog ORIGINAL=Away TRANSLATION=Ikke til stede ORIGINAL=B-side dialing... TRANSLATION=B-siden drejer nummer…. ORIGINAL=B-side ringing... TRANSLATION=B-siden ringer… ORIGINAL=Back up Contacts to File... TRANSLATION=Kopier kontakter til fil... ORIGINAL=Birthdate: TRANSLATION=Fødselsdag: ORIGINAL=Buffer control TRANSLATION=Buffer kontrol ORIGINAL=Busy TRANSLATION=Optaget ORIGINAL=Buy credit and call your offline friends TRANSLATION=Køb tilgodehavende og ring til dine offline venner ORIGINAL=by Online/Offline Status TRANSLATION=med online/offline status ORIGINAL=Call TRANSLATION=Foretag opkald ORIGINAL=Call %s on this number TRANSLATION=Ring til %s på dette nummer ORIGINAL=Call %s on this number via DirectCall TRANSLATION=Ring til %s på dette nummer via DirectCall ORIGINAL=Call Contact TRANSLATION=Opkald ORIGINAL=Call Contact... TRANSLATION=Opkald... ORIGINAL=Call disconnected TRANSLATION=Afbrudt ORIGINAL=Call ended TRANSLATION=Afsluttet opkald ORIGINAL=Call Forwarding TRANSLATION=Viderestil opkald ORIGINAL=Call on hold by both parties TRANSLATION=Opkald i ventestatus for begge parter ORIGINAL=Call Settings TRANSLATION=Opkaldsindstillinger ORIGINAL=Call This Contact TRANSLATION=Ring til denne kontakt ORIGINAL=Call via DirectCall TRANSLATION=Opkald via DirectCall ORIGINAL=Call waiting TRANSLATION=Opkald i ventestatus ORIGINAL=Call... TRANSLATION=Ring til... ORIGINAL=Callback number TRANSLATION=Tilbagekald nummer ORIGINAL=Calling TRANSLATION=Ringer til ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls. TRANSLATION=Aktive opkald; udfør manuel liveUpdate efter afsluttede opkald. ORIGINAL=calls me TRANSLATION=Ringer til mig ORIGINAL=Cancel TRANSLATION=Annuler ORIGINAL=Cancel logon TRANSLATION=Annuler 'log på' ORIGINAL=Change E-mail address TRANSLATION=Skift e-mail-adresse ORIGINAL=Change Hotkey TRANSLATION=Skift hurtigtast ORIGINAL=Change password TRANSLATION=Skift adgangskode ORIGINAL=Change Password... TRANSLATION=Skift adgangskode... ORIGINAL=Change Status TRANSLATION=Skift status ORIGINAL=Change your profile TRANSLATION=Skift profill ORIGINAL=characters used TRANSLATION=anvendte tegn ORIGINAL=Charging info TRANSLATION=Informationsgebyr ORIGINAL=Chat TRANSLATION=Chat ORIGINAL=Chat style to use TRANSLATION=Vælg chat stil ORIGINAL=Chat with %s TRANSLATION=Chat med %s ORIGINAL=Chat... TRANSLATION=Chat... ORIGINAL=Check TRANSLATION=Tjek ORIGINAL=Check for Update... TRANSLATION=Kontroller for opdatering... ORIGINAL=Check for updates automatically TRANSLATION=Automatisk tjek for opdateringer ORIGINAL=Check Version TRANSLATION=Tjek version ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate TRANSLATION=Tjek din nuværende version og udfør en (optionel) liveup-datering ORIGINAL=Choose hotkey TRANSLATION=Vælg hurtigtast ORIGINAL=Choose one... TRANSLATION=Vælg en... ORIGINAL=City TRANSLATION=By ORIGINAL=City: TRANSLATION=By: ORIGINAL=Clear History TRANSLATION=Slet historik ORIGINAL=Clear History... TRANSLATION=Slet historik... ORIGINAL=Click here to get your subscription TRANSLATION=Klik her for at tilmelde dig ORIGINAL=Click here to go to your account page TRANSLATION=Klik her for at gå til din private side ORIGINAL=Click OK to end all active calls orpress cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end. TRANSLATION=Klik OK for at afslutte dine aktive opkald ellertryk på annuler og vælg den samtale fra listen med 'Aktive opkald', som du ønsker at afslutte. ORIGINAL=Click the left mouse button to go to your call history or click right to dismiss this message. TRANSLATION=Klik på musens venstreknap for at gå til opkaldsliste eller på højreknappen for at ignorere denne besked. ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey TRANSLATION=Til opslagstavle ORIGINAL=Close TRANSLATION=Luk ORIGINAL=comes online TRANSLATION=kommer online ORIGINAL=Command failed. TRANSLATION=Kommando ikke udført. ORIGINAL=Computer to computer TRANSLATION=Computer til computer ORIGINAL=Configure audio filters TRANSLATION=Konfigurer audio filtre ORIGINAL=Configure ringtones TRANSLATION=Konfigurer ringetoner ORIGINAL=Confirm new password TRANSLATION=Bekræft ny adgangskode ORIGINAL=Connect TRANSLATION=Forbind ORIGINAL=Connected TRANSLATION=Forbundet ORIGINAL=Connected with TRANSLATION=Forbindelse med ORIGINAL=Connecting... TRANSLATION=Forbinder... ORIGINAL=connection TRANSLATION=forbindelse ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall TRANSLATION=Forbindelsesfejl, kontrol din internetforbindelse/firewall ORIGINAL=Connection failure, unable to get a valid server address TRANSLATION=Forbindelsesfejl, kan ikke finde gyldig serveradresse ORIGINAL=connection fee: TRANSLATION=forbindelsesgebyr ORIGINAL=Connection test TRANSLATION=Forbindelsestest ORIGINAL=Connection Test... TRANSLATION=Forbindelsestest... ORIGINAL=Connectiontype: TRANSLATION=Forbindelsestype: ORIGINAL=Contact properties TRANSLATION=Kontaktegenskaber ORIGINAL=Contact username: TRANSLATION=Kontakt brugernavn: ORIGINAL=Contactlist settings TRANSLATION=Kontaktliste indstillinger ORIGINAL=Contacts TRANSLATION=Kontakter ORIGINAL=Contacts already in your contactlist (click info icon to view profile). TRANSLATION=Nuværende kontakter på din kontaktliste (klik på ikonet for at se profilen). ORIGINAL=Contacts already using %s (click info icon to view profile). TRANSLATION=Kontakter der allerede bruger %s (klik på info-ikonet for at se profilen). ORIGINAL=Contacts not using %s. TRANSLATION=Kontakter der ikke bruger %s. ORIGINAL=Contacts to send TRANSLATION=Kontakter til at sende ORIGINAL=Could not start print job. TRANSLATION=Udskrivning ikke mulig. ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured? TRANSLATION=Udfyld venligst, hvad du lavede, da problemet opstod? ORIGINAL=Country TRANSLATION=Land ORIGINAL=Country: TRANSLATION=Land: ORIGINAL=Current email address: TRANSLATION=Nuværende e-mail-adresse: ORIGINAL=Current todo-list TRANSLATION=Nuværende aktivitetsliste ORIGINAL=Custom language TRANSLATION=Dit sprog ORIGINAL=Custom1 TRANSLATION=Din konto1 ORIGINAL=Customize your profile TRANSLATION=Lav din egen profil ORIGINAL=Dashboard... TRANSLATION=Dashboard... ORIGINAL=Date TRANSLATION=Dato ORIGINAL=days TRANSLATION=dage ORIGINAL=Default built-in skin TRANSLATION=Standardindstilling 'Mit billede' ORIGINAL=Delete Contact... TRANSLATION=Slet kontakt... ORIGINAL=Delete contacts... TRANSLATION=Slet kontakter... ORIGINAL=Delete History TRANSLATION=Slet historik ORIGINAL=Delete the message history for this contactDelete the message history for this contact TRANSLATION=Slet besked historikken fo denne kontakt ORIGINAL=Delete... TRANSLATION=Slet... ORIGINAL=Deselect All TRANSLATION=Fjern markering ORIGINAL=Destination disk drive is full. TRANSLATION=Ingen plads på det valgte disk drive. ORIGINAL=Destination phone number: TRANSLATION=Kaldenummer ORIGINAL=Device settings TRANSLATION=Apparat indstillinger ORIGINAL=Dial Hotkey TRANSLATION=Ring ORIGINAL=Dialing... TRANSLATION=Ringer... ORIGINAL=Dialog TRANSLATION=Dialog ORIGINAL=Dialpad TRANSLATION=Tastatur ORIGINAL=Dialup internet connection TRANSLATION=Internetforbindelse ved opringning ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM) TRANSLATION=Internetforbindelse ved opringning (hurtig ADPCM) ORIGINAL=Direct Callback TRANSLATION=DirectCall info ORIGINAL=Direct Callback info TRANSLATION=Direkte tilbagekaldsinfo ORIGINAL=Direct Callback Nr TRANSLATION=Direkte tilbagekaldsnummer ORIGINAL=DirectCall TRANSLATION=Directcall ORIGINAL=DirectCall (%s to %s) TRANSLATION=DirectCall (%s til %s) ORIGINAL=Disable Hotkey TRANSLATION=Deaktiver hurtigtast ORIGINAL=Disabled TRANSLATION=Deaktiveret ORIGINAL=Disconnect TRANSLATION=Afbryd ORIGINAL=Disconnecting... TRANSLATION=Afbryder forbindelsen... ORIGINAL=Display name TRANSLATION=Vis navn ORIGINAL=Display name: TRANSLATION=Display navn: ORIGINAL=Display notifications, if someone... TRANSLATION=Vis notifikation, hvis nogen... ORIGINAL=Displayname TRANSLATION=Displaynavn ORIGINAL=Do not send information TRANSLATION=Send ingen information ORIGINAL=Do you want to allow this person to see when you are online and contact you ? TRANSLATION=Giver du denne person tilladelse til at se, hvornår du er online, og kontakte dig? ORIGINAL=Do you want to inform your skype contacts about this program? TRANSLATION=Vil du informere Skype kontaktpersoner om dette program? ORIGINAL=Don't ask me again TRANSLATION=Spørg ikke igen ORIGINAL=Don't show again TRANSLATION=Vis ikke igen ORIGINAL=Don't tell me again TRANSLATION=Fortæl det ikke en gang til ORIGINAL=Downloading file TRANSLATION=Hentning af fil ORIGINAL=Due to an unknown error the call was ended TRANSLATION=På grund af en ukendt fejl er samtalen afbrudt ORIGINAL=Due to an unknown error this client ended the call TRANSLATION=På grund af en ukendt fejl har kunden afbrudt opkaldet ORIGINAL=duration TRANSLATION=samtaletid ORIGINAL=Each forwarded call to a standard phone number will be charged %s credit at normal rates.Click here to learn more about call forwarding. TRANSLATION=Ethvert videreført opkald til et standardnummer vil blive fratrukket dit %s tilgodehavende til normalt gebyr.Klik her for mere info om videreførsel af opkald. ORIGINAL=Edit Language File... TRANSLATION=Rediger sprogfil... ORIGINAL=Edit my %s profile TRANSLATION=Rediger min %s profil ORIGINAL=Email address: TRANSLATION=E-mail- adresse: ORIGINAL=Empty number TRANSLATION=Tomt nummer ORIGINAL=Enable automated volume control TRANSLATION=Automatisk volumenjustering aktiveret ORIGINAL=Enable global hotkeys TRANSLATION=Aktiver generelle hurtigtaster ORIGINAL=Enable Hotkey TRANSLATION=Aktiver hurtigtast ORIGINAL=Enable proxy authentication TRANSLATION=Aktiver proxy godkendelse ORIGINAL=Enabled TRANSLATION=Aktiveret ORIGINAL=End all calls TRANSLATION=Afslut alle opkald ORIGINAL=End Call TRANSLATION=Afslut opkald ORIGINAL=End call with %s TRANSLATION=Afslut samtalen med %s ORIGINAL=Engine version: TRANSLATION=Teknisk version: ORIGINAL=English TRANSLATION=Engelsk ORIGINAL=Enter new Speed-Dial number for %s TRANSLATION=Indtast nyt hurtigvalg- nummer for %s ORIGINAL=Enter phone number TRANSLATION=Indfør telefonnummer ORIGINAL=Enter the 'phone number' or the 'username' of the person you wish to add to your contactlist.For example +123456789 or tony987 TRANSLATION=Indfør personens 'telefonnummer' eller 'brugernavnet' på den person, du ønsker at tilføje på din kontaktliste.F. eks. + 123456789 eller tony987 ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=Indfør e-mail-adresse, brugernavn eller fulde navn på den person, du vil tilføje på din kontaktliste. ORIGINAL=Enter the VoipDiscount username TRANSLATION=Indfør VoipDiscount brugernavnet ORIGINAL=Enter your own telephone number: TRANSLATION=Tast dit eget telefonnummer ind: ORIGINAL=error TRANSLATION=Fejl ORIGINAL=Error %d: Could not connect with Skype.Please (re)start Skype before using this option. TRANSLATION=Fejl %d: Kan ikke få kontakt med Skype. Start Skype op (igen), inden du prøver denne option en gang til. ORIGINAL=Error connecting to the versionserver TRANSLATION=Forbindelsesfejl med version- servereren ORIGINAL=Error dialing TRANSLATION=Fejlopkald ORIGINAL=Error report TRANSLATION=Fejlrapport ORIGINAL=Existing user TRANSLATION=Eksisterende bruger ORIGINAL=Exit TRANSLATION=Afslut ORIGINAL=Explanation TRANSLATION=Forklaring ORIGINAL=Export to Excel... TRANSLATION=Eksporter til Excel… ORIGINAL=Failed opening file, error:%s TRANSLATION=Fil kan ikke åbnes, fejl:%s ORIGINAL=Failed to create empty document. TRANSLATION=Oprettelse af tomt dokument mislykket. ORIGINAL=Failed to launch help. TRANSLATION=Kan ikke aktivere HJÆLP-funktionen. ORIGINAL=Failed to open document. TRANSLATION=Kan ikke åbne dokument. ORIGINAL=Failed to save document. TRANSLATION=Kan ikke gemme dokument. ORIGINAL=FAQ... TRANSLATION=FAQ... ORIGINAL=Fax TRANSLATION=Fax ORIGINAL=Female TRANSLATION=Kvinde ORIGINAL=Fields marked with an asterisk are required TRANSLATION=Felter markeret med stjerne skal udfyldes ORIGINAL=File TRANSLATION=Fil ORIGINAL=Finished TRANSLATION=afsluttet ORIGINAL=for all data connections TRANSLATION=for alle data forbindelser ORIGINAL=forever TRANSLATION=for altid ORIGINAL=Forgot your password ? TRANSLATION=Glemt adgangskode? ORIGINAL=Forward calls TRANSLATION=Viderefør opkald ORIGINAL=Friday TRANSLATION=Fredag ORIGINAL=From TRANSLATION=Fra ORIGINAL=From skin-directory TRANSLATION=Fra mappen 'Mit billede' ORIGINAL=From skin-file TRANSLATION=Fra filen 'Mit billede' ORIGINAL=Gender: TRANSLATION=Køn: ORIGINAL=General TRANSLATION=Generelt ORIGINAL=Give Feedback... TRANSLATION=Giv tilbagemelding... ORIGINAL=Hangup Hotkey TRANSLATION='Afbryd forbindelsen' ORIGINAL=Headset feedback TRANSLATION=Headset tilbagekobling ORIGINAL=Help TRANSLATION=Hjælp ORIGINAL=Hide my number when I call someone TRANSLATION=Skjul mit nummer, når jeg ringer til nogen ORIGINAL=Hide window on... TRANSLATION=Skjul vindue på... ORIGINAL=High speed internet TRANSLATION=High speed internet ORIGINAL=History TRANSLATION=Historik ORIGINAL=Hold the Call TRANSLATION=Vente-status ORIGINAL=Home TRANSLATION=Start ORIGINAL=Homepage: TRANSLATION=Hjemmeside: ORIGINAL=Host TRANSLATION=Host ORIGINAL=Hotkey TRANSLATION=Hurtigtast ORIGINAL=Hotkeys TRANSLATION=Hurtigtaster ORIGINAL=Hour TRANSLATION=Time ORIGINAL=hours TRANSLATION=Timer ORIGINAL=HTTPS TRANSLATION=HTTPS ORIGINAL=I&gnore All TRANSLATION=Ignorer alle ORIGINAL=Import from Excel... TRANSLATION=Importer fra Excel... ORIGINAL=Import MSN Contacts... TRANSLATION=Importer MSN kontakter... ORIGINAL=Import Outlook Contacts... TRANSLATION=Importer Outlook kontakter... ORIGINAL=Import Skype Contacts... TRANSLATION=Importer Skype kontakter... ORIGINAL=incoming call TRANSLATION=Indgående opkald ORIGINAL=Incoming call not answered, the other party disconnected TRANSLATION=Indgående opkald ikke besvaret, modparten har afbrudt forbindelsen ORIGINAL=Incoming call... TRANSLATION=Indgående opkald... ORIGINAL=Incoming contact(s) TRANSLATION=Indgående kontakt(er) ORIGINAL=Initializing liveupdate... TRANSLATION=Start liveupdate... ORIGINAL=Insert a line break TRANSLATION=Tilføj en ny linie ORIGINAL=Insufficient memory to perform operation. TRANSLATION=Utilstrækkelig hukommelse. ORIGINAL=Internal application error. TRANSLATION=Intern applikationsfejl. ORIGINAL=Invalid filename. TRANSLATION=Ugyldigt filnavn. ORIGINAL=Invalid username specified. TRANSLATION=Ugyldigt brugernavn ORIGINAL=IRC-like style TRANSLATION=IRC stil ORIGINAL=kbit/sec TRANSLATION=kbit/sek ORIGINAL=Keep chat history for TRANSLATION=Gem chathistorik i ORIGINAL=Keep window on top when I am talking to someone TRANSLATION=Vindue åbent når jeg taler med nogen ORIGINAL=Language TRANSLATION=Sprog ORIGINAL=Language editor TRANSLATION=Sprog editor ORIGINAL=Language name: TRANSLATION=Sprogets navn: ORIGINAL=Language revision: TRANSLATION=Sprogrevision: ORIGINAL=Language: TRANSLATION=Sprog: ORIGINAL=Late loss TRANSLATION=Senest betalt gebyr ORIGINAL=Learn more how %s deals with proxies and firewalls TRANSLATION=Få mere at vide om, hvordan %s kan afstemmes efter proxies og firewalls ORIGINAL=Live Update TRANSLATION=Live Update ORIGINAL=Load custom language file... TRANSLATION=Hent dit eget sprog... ORIGINAL=Location: TRANSLATION=Sted: ORIGINAL=Log this user on automatically TRANSLATION=Log automatisk denne bruger på ORIGINAL=Logged on at another place, re-logon? TRANSLATION=Pålogget et andet sted, log på igen? ORIGINAL=Logging off... TRANSLATION=Logger fra... ORIGINAL=Logging on... TRANSLATION=Logger på... ORIGINAL=Logoff TRANSLATION=Log fra ORIGINAL=Logon TRANSLATION=Log på ORIGINAL=Logon as Another User... TRANSLATION=Log på som anden bruger... ORIGINAL=Logon as New User... TRANSLATION=Log på som ny bruger... ORIGINAL=Logon to LiveUpdate server TRANSLATION=Log på på LiveUpdate server ORIGINAL=Loss-rate: TRANSLATION=Gebyr-tarif: ORIGINAL=Lost packets: TRANSLATION=Tabte pakker: ORIGINAL=Mail system DLL is invalid. TRANSLATION=Mail-systemet DLL er ugyldigt. ORIGINAL=Main Applicationdialog TRANSLATION=Hoved applikationsdialog ORIGINAL=Male TRANSLATION=Mand ORIGINAL=Manage blocked users TRANSLATION=Indstilling af blokerede brugere ORIGINAL=Manage other programs access to %s TRANSLATION=Indstillinger for andre programmers forbindelse med %s ORIGINAL=Maximize TRANSLATION=Maksimaliser ORIGINAL=Message TRANSLATION=Besked ORIGINAL=Message history for %s TRANSLATION=Beskedhistorik til %s ORIGINAL=Message History... TRANSLATION=Beskedhistorik… ORIGINAL=Microphone Volume TRANSLATION=Mikrofon volumen ORIGINAL=Minimize TRANSLATION=Minimaliser ORIGINAL=Minute TRANSLATION=Minut ORIGINAL=minutes TRANSLATION=minutter ORIGINAL=Miscellaneous... TRANSLATION=Diverse... ORIGINAL=Mixed TRANSLATION=Blandet ORIGINAL=Mobile TRANSLATION=Mobil ORIGINAL=Mobile phone number: TRANSLATION=Mobilnummer ORIGINAL=Modify contact TRANSLATION=Tilpas kontakt ORIGINAL=Modify contact properties TRANSLATION=Tilpas kontaktegenskaber ORIGINAL=Modify Contact... TRANSLATION=Tilpas kontakt... ORIGINAL=Modify the settings of the client TRANSLATION=Tilpas dine indstillinger ORIGINAL=Monday TRANSLATION=Mandag ORIGINAL=Msn messenger is currently not running.Please Start\Login Msn messenger and then press OK.Or press Cancel to abort. TRANSLATION=MSN mesenger er ikke aktiveret i øjeblikket. Start venligst Messenger op og sørg for, at du er logget på. Klik derefter på OK eller klik på 'afbryd'. ORIGINAL=Mute All Sounds TRANSLATION=Ingen lyd ORIGINAL=N&o to All TRANSLATION=Ingen af alle ORIGINAL=Name TRANSLATION=Navn: ORIGINAL=Name: TRANSLATION=Navn: ORIGINAL=Network delay (long term) TRANSLATION=Netværkforsinkelse (langvarig) ORIGINAL=Network delay (short term) TRANSLATION=Netværkforsinkelse (kortvarig) ORIGINAL=Never TRANSLATION=Aldrig ORIGINAL=New email address: TRANSLATION=Ny e-mail-adresse: ORIGINAL=New password: TRANSLATION=Ny adgangskode: ORIGINAL=New user TRANSLATION=Ny bruger ORIGINAL=Next TRANSLATION=Følgende ORIGINAL=Next > TRANSLATION=Følgende > ORIGINAL=Next login attempt: TRANSLATION=Følgende log-på forsøg: ORIGINAL=No TRANSLATION=Nej ORIGINAL=No credit information available TRANSLATION=Ingen information om tilgodehavende ORIGINAL=No error message is available. TRANSLATION=Ingen fejlmelding. ORIGINAL=No error occurred. TRANSLATION=Ingen procesfejl. ORIGINAL=no history TRANSLATION=ingen historik ORIGINAL=No number TRANSLATION=Intet nummer ORIGINAL=No updates available TRANSLATION=Ingen opdateringer til stede ORIGINAL=NOASP TRANSLATION=NOASP ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. TRANSLATION=Ikke alle systemregister indgange (eller INI filer) var slettet. ORIGINAL=Not available TRANSLATION=Ikke til rådighed ORIGINAL=Not registeredUnable to place or receive calls TRANSLATION=Ikke registreretDet er ikke muligt at foretage eller modtage opkald ORIGINAL=Note: the password you have already entered will be used for this account TRANSLATION=Bemærk: det indtastede password vil gælde for denne konto ORIGINAL=Notifications TRANSLATION=Meldinger ORIGINAL=Number of attempts: TRANSLATION=Antal forsøg: ORIGINAL=numpad # TRANSLATION=numerisk tast # ORIGINAL=numpad * TRANSLATION=numerisk tast * ORIGINAL=numpad 0 TRANSLATION=numerisk tast 0 ORIGINAL=numpad 1 TRANSLATION=numerisk tast 1 ORIGINAL=numpad 2 TRANSLATION=numerisk tast 2 ORIGINAL=numpad 3 TRANSLATION=numerisk tast 3 ORIGINAL=numpad 4 TRANSLATION=numerisk tast 4 ORIGINAL=numpad 5 TRANSLATION=numerisk tast 5 ORIGINAL=numpad 6 TRANSLATION=numerisk tast 6 ORIGINAL=numpad 7 TRANSLATION=numerisk tast 7 ORIGINAL=numpad 8 TRANSLATION=numerisk tast 8 ORIGINAL=numpad 9 TRANSLATION=numerisk tast 9 ORIGINAL=OffHook TRANSLATION='Røret taget af' ORIGINAL=Offhook Hotkey TRANSLATION='Røret taget af'-tast ORIGINAL=Office TRANSLATION=Kontor ORIGINAL=Offline TRANSLATION=Offline ORIGINAL=OK TRANSLATION=OK ORIGINAL=Old password: TRANSLATION=Forældet adgangskode: ORIGINAL=On hold TRANSLATION=Ventestatus ORIGINAL=OnHook TRANSLATION='Røret lagt på' ORIGINAL=Online TRANSLATION=Online ORIGINAL=Online with SIP TRANSLATION=Online med SIP ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed. TRANSLATION=Kun én forbindelse ad gangen. ORIGINAL=only people from my Contacts can call TRANSLATION=Kun personer fra min kontaktliste kan ringe til mig ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat TRANSLATION=Kun personer fra min kontaktliste kan begynde en chat ORIGINAL=only people whom I have authorized can call TRANSLATION=Kun de personer, jeg har godkendt, kan begynde en samtale ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat TRANSLATION=Kun de personer, jeg har godkendt, kan begynde en chat ORIGINAL=Open TRANSLATION=Luk op ORIGINAL=Open... TRANSLATION=Luk op... ORIGINAL=Options TRANSLATION=Optioner ORIGINAL=Options... TRANSLATION=Optioner... ORIGINAL=Original text TRANSLATION=Originaltekst ORIGINAL=Other TRANSLATION=Andenpart ORIGINAL=Other party held the call TRANSLATION=Du er sat i ventefunktion ORIGINAL=Out of memory. TRANSLATION=For lidt hukommelse. ORIGINAL=outgoing call TRANSLATION=Udgående opkald ORIGINAL=Outlook is currently not running, please first start outlook before use this option. TRANSLATION=Outlook er ikke aktiveret i øjeblikket. Start Outlook op først, inden du vælger denne option. ORIGINAL=Own Caption TRANSLATION=Egen overskrift ORIGINAL=packets TRANSLATION=pakker ORIGINAL=Packets expanded TRANSLATION=Pakker udløbet ORIGINAL=Packets shrinked TRANSLATION=Pakker formindsket ORIGINAL=Password TRANSLATION=Adgangskode ORIGINAL=Password: TRANSLATION=Adgangskode: ORIGINAL=Pause... TRANSLATION=Pause... ORIGINAL=Phone TRANSLATION=Telefon ORIGINAL=Phone number: TRANSLATION=Telefonnummer: ORIGINAL=Phone numbers TRANSLATION=Telefonnumre ORIGINAL=Phone numbers: TRANSLATION=Telefonnumre: ORIGINAL=Phone0: TRANSLATION=Telefon0: ORIGINAL=Phone1: TRANSLATION=Telefon1: ORIGINAL=Phone2: TRANSLATION=Telefon2: ORIGINAL=Phone3: TRANSLATION=Telefon3: ORIGINAL=Phone4: TRANSLATION=Telefon4: ORIGINAL=pixels TRANSLATION=pixels ORIGINAL=Play %s default sound TRANSLATION=Brug %s standard lydsignal ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed TRANSLATION=Giv lydsignal, når opkald sættes i venteposition ORIGINAL=Play sound when chat message arrives TRANSLATION=Giv lydsignal, når der kommer en chat-besked ORIGINAL=Play sound when contacts come online TRANSLATION=Giv lydsignal, når en af mine kontakter er online ORIGINAL=Play sound when I call someone TRANSLATION=Giv lydsignal, når jeg ringer til nogen ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold TRANSLATION=Giv lydsignal, når jeg sætter nogen i venteposition ORIGINAL=Play sound when other party is busy TRANSLATION=Giv lydsignal, når modparten er optaget ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me TRANSLATION=Giv lydsignal, når jeg modtager et opkald ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up TRANSLATION=Giv lydsignal , når modparten afbryder forbindelsen ORIGINAL=Please allow me to see when you are online. TRANSLATION=Giv mig tilladelse til at se, når du er online. ORIGINAL=Please enter a currency. TRANSLATION=Tast møntenhed ind. ORIGINAL=Please enter a date and/or time. TRANSLATION=Indfør venligst dato og/eller tid. ORIGINAL=Please enter a date. TRANSLATION=Indfør venligst dato. ORIGINAL=Please enter a GUID. TRANSLATION=Indfør venligst en GUID. ORIGINAL=Please enter a number. TRANSLATION=Indfør venligst et nummer. ORIGINAL=Please enter a positive integer. TRANSLATION=Indfør venligst en positiv sum. ORIGINAL=Please enter a time. TRANSLATION=Indfør venligst en tid. ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255. TRANSLATION=Indfør venligst en sum mellem 0 og 255. ORIGINAL=Please enter an integer. TRANSLATION=Indfør venligst en sum. ORIGINAL=Please select a button. TRANSLATION=Vælg venligst en tast. ORIGINAL=Pop up chat window TRANSLATION=Pop up chat-vindue ORIGINAL=Port TRANSLATION=Indgang/Udgang ORIGINAL=Previous TRANSLATION=Foregående ORIGINAL=Privacy TRANSLATION=Hemmeligholdelse ORIGINAL=private number TRANSLATION=Privatnummer ORIGINAL=Problem report TRANSLATION=Problemrapport ORIGINAL=Problems with a sounddevice are preventing this call. TRANSLATION=Dette opkald kan ikke viderestilles på grund af problemer med lydapparatur. ORIGINAL=Profile TRANSLATION=Profil ORIGINAL=Profile for unknown TRANSLATION=Profil for ukendt ORIGINAL=Profile... TRANSLATION=Profil… ORIGINAL=Reactivate Skin TRANSLATION=Reaktiver 'Mit billede' ORIGINAL=Ready to make callsReady to receive calls TRANSLATION=Parat til at samtaleParat til at modtage opkald ORIGINAL=Recipient (use %s to seperate multiple recipients) TRANSLATION=Modtager (brug %s for at adskille forskellige modtagere) ORIGINAL=Refresh TRANSLATION=Forny ORIGINAL=Refresh this pageRefresh this page TRANSLATION=Forny denne side ORIGINAL=Registering at the server... TRANSLATION=Tilmelder serveren... ORIGINAL=Related tasks TRANSLATION=Relaterede opgaver ORIGINAL=Rename Contact... TRANSLATION=Giv kontakten et nyt navn... ORIGINAL=Report a problem... TRANSLATION=Rapporter problemet... ORIGINAL=Reserved for future use TRANSLATION=Reserveret til fremtidigt brug ORIGINAL=Reset to %s default sound TRANSLATION=Stil tilbage til %s standardlyd ORIGINAL=Restart TRANSLATION=Start op igen ORIGINAL=Restart the application TRANSLATION=Start applikationen op igen ORIGINAL=Restore Contacts from File... TRANSLATION=Reparer kontakter fra fil... ORIGINAL=Resume... TRANSLATION=Genoptag... ORIGINAL=Retry now TRANSLATION=Prøv en gang til ORIGINAL=Retype password: TRANSLATION=Tast adgangskoden ind igen: ORIGINAL=Ring device TRANSLATION=Aktiver ringetone ORIGINAL=Ring PC speaker TRANSLATION=Aktiver ringetone på PC højtaleren ORIGINAL=Ring settings TRANSLATION=Ringetone indstillinger ORIGINAL=Ringing... TRANSLATION=Ringetone... ORIGINAL=Rx data TRANSLATION=Rx data ORIGINAL=Rx-rate: TRANSLATION=Rx rate: ORIGINAL=S&kip All TRANSLATION=Spring over alle ORIGINAL=Saturday TRANSLATION=Lørdag ORIGINAL=Save TRANSLATION=Gem ORIGINAL=Save As TRANSLATION=Gem som ORIGINAL=Save As... TRANSLATION=Gem som... ORIGINAL=Say hello to your new contact(s) TRANSLATION=Sig goddag til dine nye kontakt(er) ORIGINAL=Search TRANSLATION=Søg ORIGINAL=Search for a contact TRANSLATION=Søg efter kontakt ORIGINAL=Search for a Contact... TRANSLATION=Søg efter kontakt... ORIGINAL=Search for a user... TRANSLATION=Søg efter bruger... ORIGINAL=Search for contacts TRANSLATION=Søg efter kontakter ORIGINAL=Search the %s database... If you know anyone's email address, login name or full name enter it here or leave this box blank. TRANSLATION=Søg i %s database... hvis du kender en persons email-adresse, brugernavn eller fulde navn kan du føre disse ind her eller lad tekstfeltet åbent ORIGINAL=Searching in MSN messenger for new contacts. TRANSLATION=Søger i MSN messenger efter nye kontakter. ORIGINAL=Second TRANSLATION=Sekund ORIGINAL=Seconds TRANSLATION=Sekunder ORIGINAL=Security error. TRANSLATION=Sikkerhedsfejl. ORIGINAL=Select a custom WAV file TRANSLATION=Vælg din WAV fil ORIGINAL=Select All TRANSLATION=Vælg alt ORIGINAL=Select audio codec TRANSLATION=Vælg en audio codec ORIGINAL=Select contact type TRANSLATION=Vælg kontakttype ORIGINAL=Select Language TRANSLATION=Vælg sprog ORIGINAL=Select skin TRANSLATION=Vælg 'Mit billede' ORIGINAL=Select Skin... TRANSLATION=Vælg 'Mit billede'... ORIGINAL=Send TRANSLATION=Send ORIGINAL=Send %s to unknown list about this program TRANSLATION=Send %s til en for dette program ukendt liste ORIGINAL=Send a personal authorization message to %s (minimum 10 characters) TRANSLATION=Send en privat godkendelsesbesked til %s (minimal 10 tegn) ORIGINAL=Send an SMS message to %s TRANSLATION=Send en SMS-besked til %s ORIGINAL=Send an SMS message... TRANSLATION=Send en SMS-besked… ORIGINAL=Send chat message TRANSLATION=Send chat besked ORIGINAL=Send contacts to (use a ';' between multiple recipients) TRANSLATION=Send kontakter til (brug en ';' mellem flere modtagere) ORIGINAL=Send contacts to other users TRANSLATION=Send kontakter til et andet brugernavn ORIGINAL=Send Contacts... TRANSLATION=Send kontakter... ORIGINAL=Send e-mail to unknown list about this program TRANSLATION=Send e-mail til en for dette program ukendt liste ORIGINAL=Send E-mail... TRANSLATION=Send e-mail... ORIGINAL=Send information TRANSLATION=Send info ORIGINAL=Send Mail failed to send message. TRANSLATION=Forsendelse af mail mislykket. ORIGINAL=Send SMS message... TRANSLATION=Send en SMS-besked… ORIGINAL=Sending mail to msn contacts... please wait. TRANSLATION=Send mail til MSN kontakter...vent et øjeblik. ORIGINAL=Set connection parameter and proxies TRANSLATION=Indstil forbindelsesparametre og proxy's ORIGINAL=Set hotkey TRANSLATION=Indstil hurtigtast-indstillinger ORIGINAL=Set Speed-Dial number TRANSLATION=Indstil hurtigvalg ORIGINAL=Set Speed-Dial... TRANSLATION=Indstil hurtigvalgtast... ORIGINAL=Settings TRANSLATION=Indstillinger ORIGINAL=Show all active calls TRANSLATION=Vis alle aktive opkald ORIGINAL=Show emoticons TRANSLATION=Vis emoticons ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for TRANSLATION=Vis mig som 'Ikke til stede' efter ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for TRANSLATION=Vis mig som 'Kan ikke modtage dit opkald' efter ORIGINAL=Show the dialpad TRANSLATION=Vis tastatur ORIGINAL=Show the DirectCall page TRANSLATION=Vis DirectCall siden ORIGINAL=Show the start page TRANSLATION=Vis startside ORIGINAL=Show time with chat messages TRANSLATION=Vis tid chat- beskeder ORIGINAL=Show VoipClient TRANSLATION=Vis Voip-kunde ORIGINAL=Show window on... TRANSLATION=Vis vindue på... ORIGINAL=Show your call list TRANSLATION=Vis opkaldsliste ORIGINAL=Show your contacts TRANSLATION=Vis dine kontakter ORIGINAL=Skype contacts, you can send an personal message TRANSLATION=Du kan sende en privatbesked til dine Skype kontakter ORIGINAL=Skype is currently not running.Please start Skype before using this option. TRANSLATION=Skype er ikke aktiv i øjeblikket.Start venligst Skype, hvis du ønsker at bruge denne funktion. ORIGINAL=Skype is installed on this machine, but not available for current user. TRANSLATION=Skype er installeret på denne computer, men kan ikke anvendes af nuværende bruger. ORIGINAL=Skype is not installed on this machine. TRANSLATION=Skype er ikke installeret på denne computer. ORIGINAL=Skypeimport is not available. TRANSLATION=Der kan ikke gøres brug af Skypeimport i øjeblikket. ORIGINAL=Skypeout contacts, you can add TRANSLATION=SkypeOut kontakter, som du kan tilføje ORIGINAL=SOCKS5 TRANSLATION=SOCKS5 ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call. TRANSLATION=Du har et indgående opkald; besvar eller annuler opkaldet, inden du foretager et nyt opkald. ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions. TRANSLATION=Vi beklager, %s er endnu ikke til afbenyttelse overalt, kontroller venligst hjemmesiden for områdedækningen. ORIGINAL=Sorry, 'direct callback' cannot be used in conjunction with 'computer to computer' calls.Would you like to continue using your computer to make this call? TRANSLATION=Vi beklager, 'direkte genkald' kan ikke anvendes ved 'computer til computer' opkald.Vil du fortsat bruge din computer til at foretage dette opkald? ORIGINAL=Sorry, a local network problem ended this call TRANSLATION=Vi beklager, et lokalt netværkproblem er skyld i afbrydelsen. ORIGINAL=Sorry, a network problem ended this call TRANSLATION=Vi beklager, som følge af netværkproblemer afbrydes dette opkald ORIGINAL=Sorry, a remote network problem ended this call TRANSLATION=Vi beklager, som følge af et eksternt netværkproblem er dette opkald blevet afbrudt ORIGINAL=Sorry, computer-to-computer calls are impossible TRANSLATION=Vi beklager, computer-til-computer opkald er ikke mulige ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.Please try again later. TRANSLATION=Vi beklager, på grund af et teknisk problem kan vi ikke imødekomme din forespørgsel.Prøv en gang til på et senere tidspunkt. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment. TRANSLATION=Vi beklager, på grund af et ukendt problem kan vi ikke logge dig på på nuværende tidspunkt. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied. TRANSLATION=Vi beklager, på grund af et ukendt problem er du nægtet adgang. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.Please try again later. TRANSLATION=Vi beklager, på grund af et ukendt problem kan vi ikke logge dig på på nuværende tidspunkt.Prøv en gang til på et senere tidspunkt. ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party TRANSLATION=Vi beklager, vi har ikke modtaget nogen data fra modparten ORIGINAL=Sorry, no data received from the other party TRANSLATION=Ingen data modtaget fra modparten ORIGINAL=Sorry, no media data received TRANSLATION=Vi beklager, ingen media data modtaget... ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are available TRANSLATION=Vi beklager, ikke flere frie stemmekanaler ORIGINAL=Sorry, the other party is not able to receive computer-to-computer calls TRANSLATION=Vi beklager, men modparten er ikke i stand til at modtage computer-til-computer opkald ORIGINAL=Sorry, the other party was unable to receive data TRANSLATION=Vi beklager, modparten var ikke i stand til at modtage data ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.Please choose a different password. TRANSLATION=Vi beklager, men den af dig brugte adgangskode er ugyldig.Vælg venligst en anden adgangskode. ORIGINAL=Sorry, the search failed, please try again. TRANSLATION=Vi beklager, søgning mislykket, prøv venligst en gang til. ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.Please choose a different name. TRANSLATION=Vi beklager, men det valgte brugernavn er ugyldigt.Vælg andet brugernavn. ORIGINAL=Sorry, there was an error on the server, please try again later. TRANSLATION=Serverfelj; vi beklager, prøv venligst en gang til på et senere tidspunkt. ORIGINAL=Sorry, this destination is not free. Please buy credit and call again TRANSLATION=Vi beklager, men dette er ikke nogen gratis bestemmelse. Køb venligst tilgodehavende og prøv en gang til. ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.Please login with the appropriate account. TRANSLATION=Vi beklager, denne e-mail-adresse er allerede registreret for %s.Log venligst på med den korrekte konto. ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username. TRANSLATION=Vi beklager, dette brugernavn er allerede optaget, vælg venligst et andet brugernavn. ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Vi beklager, denne kundeversion er ugyldig.Hent en ny version eller foretag en LiveUpdate. ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s. TRANSLATION=Vi beklager, men bruger %s er ikke gyldigt brugernavn for %s ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.Additional info: %s TRANSLATION=Vi beklager, men vi kan ikke logge dig på i øjeblikket.Yderligere info: %s ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection. TRANSLATION=Vi beklager, men vi kan ikke logge dig på på grund af problemer med forbindelsen.Tjek din internetforbindelse og kontroller, at du ikke bliver blokeret af din egen firewall. ORIGINAL=Sorry, we could not register you. TRANSLATION=Vi beklager, men vi kan ikke logge dig på. ORIGINAL=Sorry, you are not able to make computer-to-computer calls TRANSLATION=Vi beklager, men du kan ikke foretage computer-til-computer opkald ORIGINAL=Sorry, you are not allowed to make this call TRANSLATION=Vi beklager, men det er ikke tilladt at foretage dette opkald. ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up. TRANSLATION=Vi beklager, men du kan ikke gå videre met en samtale, samtidig med at der foretages et nyt opkald. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please buy credit here. TRANSLATION=Vi beklager, men du har ikke tilstrækkeligt tilgodehavende til at afslutte samtalen. Køb her tilgodehavende. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please, buy credit here. TRANSLATION=Vi beklager, men du har ikke tilstrækkeligt tilgodehavende til at afslutte denne samtale.Køb venligst ekstra tilgodehavende. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call. Go to your accountpage to buy credit! TRANSLATION=Vi beklager, men du har ikke tilstrækkeligt tilgodehavende til at afslutte denne samtale. Gå videre til din privatside for at købe tilgodehavende! ORIGINAL=Sorry, you have reached/exceeded the maximum number of contacts TRANSLATION=Vi beklager, men du har nået/overskredet det maksimale antal kontakter ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.Additional info: %s TRANSLATION=Vi beklager, men du kan ikke logge på.Yderligere info: %s ORIGINAL=Sort Contacts TRANSLATION=Sorter kontakter ORIGINAL=Sound Alerts TRANSLATION=Lyd Alerts ORIGINAL=Sound device TRANSLATION=Lydudstyr ORIGINAL=Sound device problems are preventing this call TRANSLATION=Problemer med dit lydkort umuliggør dette opkald ORIGINAL=Sound devices TRANSLATION=Lydudstyr ORIGINAL=Speaker TRANSLATION=Højtaler ORIGINAL=Speaker buffer TRANSLATION=Højtaler buffer ORIGINAL=Speaker Volume TRANSLATION=Højtaler volumen ORIGINAL=Speakerphone TRANSLATION=Højtaler telefon ORIGINAL=Start TRANSLATION=Start ORIGINAL=Start %s when I start Windows TRANSLATION=Start %s, når jeg starter Windows ORIGINAL=Start call TRANSLATION=Begynd samtale ORIGINAL=Start chat TRANSLATION=Start chat ORIGINAL=Start test TRANSLATION=Start test ORIGINAL=Startup TRANSLATION=Start op ORIGINAL=State/Province TRANSLATION=Region/Område: ORIGINAL=State/province: TRANSLATION=Region/Område: ORIGINAL=Static TRANSLATION=Statistik ORIGINAL=Statistics TRANSLATION=Statistikker ORIGINAL=Status TRANSLATION=Status ORIGINAL=Stop test TRANSLATION=Stop test ORIGINAL=Suggestion 1 TRANSLATION=Forslag 1 ORIGINAL=Suggestion 2 TRANSLATION=Forslag 2 ORIGINAL=Suggestion 3 TRANSLATION=Forslag 3 ORIGINAL=Suggestion 4 TRANSLATION=Forslag 4 ORIGINAL=Suggestion 5 TRANSLATION=Forslag 5 ORIGINAL=Suggestions TRANSLATION=Forslag ORIGINAL=Sunday TRANSLATION=Søndag ORIGINAL=Switch to speakerphone TRANSLATION=Omstil til speakertelefon ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. TRANSLATION=Systemregister-indgange fjernet og INI-filen (i fald til stede) slettet. ORIGINAL=Tell-a-Friend TRANSLATION=Sig det til en ven ORIGINAL=Test TRANSLATION=Test ORIGINAL=The '0' digit TRANSLATION=Tallet 0 ORIGINAL=The '1' digit TRANSLATION=Tallet 1 ORIGINAL=The '2' digit TRANSLATION=Tallet 2 ORIGINAL=The '3' digit TRANSLATION=Tallet 3 ORIGINAL=The '4' digit TRANSLATION=Tallet 4 ORIGINAL=The '5' digit TRANSLATION=Tallet 5 ORIGINAL=The '6' digit TRANSLATION=Tallet 6 ORIGINAL=The '7' digit TRANSLATION=Tallet 7 ORIGINAL=The '8' digit TRANSLATION=Tallet 8 ORIGINAL=The '9' digit TRANSLATION=Tallet 9 ORIGINAL=The asterisk TRANSLATION=Stjernen ORIGINAL=The call was answered on another line. TRANSLATION=Opkald besvaret via anden linie. ORIGINAL=The call was answered on another line. (local) TRANSLATION=Opkald besvaret via anden linie. (lokal) ORIGINAL=The call was ended TRANSLATION=Samtalen er afsluttet ORIGINAL=The call was ended because the client was exited TRANSLATION=Samtalen er afsluttet, fordi programmet blev afbrudt ORIGINAL=The call was ended because you exited the client TRANSLATION=Samtalen er afsluttet, fordi du afbrød programmet ORIGINAL=The call was ended because you logged off TRANSLATION=Samtalen blev afsluttet, fordi du har logget af ORIGINAL=The call was ended due to a cryptographic error TRANSLATION=Samtalen blev afsluttet på grund af en kryptografisk fejl ORIGINAL=The call was ended due to a logoff TRANSLATION=Samtalen blev afsluttet, fordi en af parterne har logget af ORIGINAL=The call was ended due to a system error TRANSLATION=Samtalen blev afsluttet på grund af en systemfejl ORIGINAL=The client is logged on TRANSLATION=Du er online ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable) TRANSLATION=Du er online (P2P kommunikation er ikke til rådighed) ORIGINAL=The client is not logged on TRANSLATION=Du er ikke online ORIGINAL=The email address %s could not be found, because the owner is not using voip. TRANSLATION=E-mail-adressen %s kan ikke findes, da ejeren ikke bruger Voip. ORIGINAL=The email address could not be added yet, because the owner is not using voip, Please inform the user about this wonderful service TRANSLATION=E-mai-ladressen kan endnu ikke tilføjes, da ejeren ikke bruger Voip. Informer den pågældende person om denne fantastiske service ORIGINAL=The email address could not be changed, please try again later TRANSLATION=E-mail-adressen kan ikke udskiftes. Prøv en gang til på et senere tidspunkt ORIGINAL=The email address could not be found in our database because the owner is not using voip. Please inform the user about this wonderful service by sending a personal message. TRANSLATION=E-mail-adressen findes ikke i vores database, da ejeren ikke bruger VoIP. Informer - i en privatbesked - den pågældende person om dette fantastiske produkt. ORIGINAL=The email address has been changed successfully TRANSLATION=E-mail-adressen er nu udskiftet ORIGINAL=The email address is mandatory TRANSLATION=E-mail-adressen kræves udfyldt ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address TRANSLATION=Den udfyldte e-mail-adresse er ugyldig ORIGINAL=The file is too large to open. TRANSLATION=Filen er for stor og kan ikke åbnes. ORIGINAL=The hash TRANSLATION=Digitalt fingeraftryk ORIGINAL=The maximum free calls has been reached TRANSLATION=Maksimumgrænse nået for gratis opkald ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.Although there are more results, they will not be displayed.Please refine your searchstring. TRANSLATION=Maksimumantallet af søgeresultater er nået.Selv om der er flere resultater, vil de ikke blive vist.Specifer venligst din søgning. ORIGINAL=The network is busy, please retry your call TRANSLATION=Netværket er optaget, prøv venligst at gentage dit opkald ORIGINAL=The number is blocked TRANSLATION=Nummeret er spærret ORIGINAL=The number is invalid TRANSLATION=Nummeret er ugyldigt ORIGINAL=The number is part of a restricted region, SMS to this region is prohibited TRANSLATION=Nummeret falder ind under et begrænset område; SMS er ikke muligt i dette område ORIGINAL=The number you dialed is invalid TRANSLATION=Det valgte nummer er ugyldigt ORIGINAL=The number you entered is not valid.Enter + and then the country code and the number you wish to use.Example: +44 123 456 789 TRANSLATION=Det valgte nummer er ugyldigt.Tast + og landekoden + det ønskede nummer.Eksempel: +44 123 456 789 ORIGINAL=The other party did not answer your call TRANSLATION=Din kontakt har ikke besvaret dit opkald ORIGINAL=The other party disconnected TRANSLATION=Din kontakt har afbrudt forbindelsen ORIGINAL=The other party ended the call TRANSLATION=Din kontakt har afsluttet samtalen ORIGINAL=The other party ended the call because of an unknown error TRANSLATION=Din kontakt har afsluttet samtalen på grund af en ukendt fejl ORIGINAL=The other party ended the call due to an unknown error TRANSLATION=Din kontakt har afsluttet samtalen på grund af en ukendt fejl ORIGINAL=The other party ended the client TRANSLATION=Din kontakt har lukket programmet ORIGINAL=The other party experienced a cryptographic error TRANSLATION=Der er opstået en kryptografisk fejl hos modparten ORIGINAL=The other party experienced a system error TRANSLATION=Der er opstået en systemfejl hos modparten ORIGINAL=The other party has problems with the sound device TRANSLATION=Modparten har problemer med lydkortet ORIGINAL=The other party is busy TRANSLATION=Modparten er optaget ORIGINAL=The other party is probably using an older version of the clientwhich does not support this feature. TRANSLATION=Modparten bruger en forældet version af programmet, som ikke kan udføre denne option. ORIGINAL=The other party logged off TRANSLATION=Modparten har logget fra ORIGINAL=The other party rejected the call TRANSLATION=Modparten har afvist opkaldet ORIGINAL=The other party stopped the application TRANSLATION=Modparten har lukket programmet ORIGINAL=The other party was busy TRANSLATION=Modparten er optaget ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later TRANSLATION=Adgangskoden kunne ikke udskiftes, så prøv en gang til på et senere tidspunkt ORIGINAL=The password has been changed successfully TRANSLATION=Adgangskoden er udskiftet ORIGINAL=The password is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Adgangskoden er påkrævet og skal bestå af mindst 4 tegn ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters. TRANSLATION=Adgangskoden er for lang, den må ikke være på mere end 39 tegn. ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters. TRANSLATION=Adgangskoden er for kort, den skal være på mindst 4 tegn. ORIGINAL=The password you entered is incorrect TRANSLATION=Adgangskoden er ikke korrekt ORIGINAL=The person you want to call does not exist TRANSLATION=Det indtastede brugernavn findes ikke ORIGINAL=The person you want to call is not logged on TRANSLATION=Den valgte kontakt er ikke online ORIGINAL=The person you're connected with is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=Din nuværende kontakt står ikke i din kontaktliste. Tilføj denne kontaktperson nu... ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached. Buy credit and make unlimited calls! TRANSLATION=Tidsfristen for dette opkald er nået. Køb venligst tilgodehavende for at kunne ringe ubegrænset! ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords TRANSLATION=De indtastede adgangskoder er forskellige, tast venligst adgangskoderne ind på ny. ORIGINAL=The user could not be found, make sure you have typed the right username.Do you want to search the database for this user? TRANSLATION=Brugeren er ikke fundet. Kontroller venligst brugernavnet.Vil du tjekke databasen for at finde den pågældende bruger? ORIGINAL=The username and password are mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Brugernavn og adgangskode er påkrævede og skal være på mindst 4 tegn. ORIGINAL=The username is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Brugernavn er påkrævet og skal være på mindst 4 tegn ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters. TRANSLATION=Brugernavnet er for langt; må ikke være over %d tegn. ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters. TRANSLATION=Brugernavnet er for kort; må ikke være kortere end %d tegn. ORIGINAL=The username you chose is already taken. Select from the following suggestions or enter a different username. TRANSLATION=Det valgte brugernavn er allerede brugt. Vælg et af de følgende forslag eller tast et andet brugernavn ind. ORIGINAL=The username/password is invalid. TRANSLATION=Brugernavn/adgangskode ikke gyldige. ORIGINAL=The version of this dll is not correctCurrent version: %sRequired version: %s TRANSLATION=Denne dll-version er ikke korrektNuværende version: %sDer Kræves version: %s ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them. TRANSLATION=Der er %d aktive samtaler; lukkes applikationen, afsluttes disse. ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.Are you sure you want to log off? TRANSLATION=Der er %d aktive samtaler, 'Log fra' vil afslutte disse.Er du sikker på, at du vil logge fra? ORIGINAL=There are updates available TRANSLATION=Der er tilgængelige opdateringer ORIGINAL=There is a problem with your account, please go to your account page. TRANSLATION=Der er et problem med din konto. Gå venligst til din privatside. ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.Please check your color-settings.The client will now be stopped. TRANSLATION=Denne funktion kræver mindst 256 farver.Kontroller venligst dine farveindstillinger.Programmet vil blive afsluttet nu. ORIGINAL=This call is FREE! TRANSLATION=Dette opkald er GRATIS! ORIGINAL=This contact is not in your contactlist. TRANSLATION=Denne kontakt findes ikke på din kontaktliste. ORIGINAL=This forwarded call was answered on another line TRANSLATION=Den viderestillede samtale er besvaret på en anden linie. ORIGINAL=This is the last day you can use this credit TRANSLATION=Det er sidste dag, du kan bruge dette tilgodehavende ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. TRANSLATION=Dette program er forbundet med en manglende eksport %s i fil %s. Dette apparat har muligvis en inkompertibel version af %s. ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system. TRANSLATION=Dette program skal bruge %s-filen, der ikke findes i dette system. ORIGINAL=This user is already in your contactlist. TRANSLATION=Denne bruger står allerede på din kontaktliste. ORIGINAL=This username could not be found. TRANSLATION=Ukendt brugernavn. ORIGINAL=This version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Denne kundeversion er ugyldig.Hent en ny version eller udfør en LiveUpdate. ORIGINAL=This was a TESTCALL with a timelimit of %s seconds.If you want to enjoy cheap calling to numerous destinations you have to buy some credit.Do you want to go to your account page to buy credit? TRANSLATION=Dette var et TESTOPKALD med en tidsfrist på %s sekunder.Vil du ringe billigt til forskellige bestemmelser, så køb tilgodehavende.Vil du gå videre til din privatside for at købe tilgodehavende? ORIGINAL=Thursday TRANSLATION=Torsdag ORIGINAL=Time TRANSLATION=Tid ORIGINAL=Timeout while contacting %s TRANSLATION=Timeout under 'forbinder med %s' ORIGINAL=Timezone: TRANSLATION=Tidzone: ORIGINAL=To TRANSLATION=Til ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. TRANSLATION=For at tilføje en VoIP-Out kontakt, tilføjer du navn + telefonnummer (inkl. landekode) ORIGINAL=To add a VoipOut contact click here TRANSLATION=For at tilføje en VoIP-Out kontakt, klikker du her ORIGINAL=Today TRANSLATION=I dag ORIGINAL=Too many registration attempts, please restart the client and try again. TRANSLATION=For mange tilmeldingsforsøg; start kunden op igen og prøv på ny. ORIGINAL=Tools TRANSLATION=Værktøjer ORIGINAL=TotalRecorder detected TRANSLATION=Totalrecorder opdaget ORIGINAL=Totalrecorder is known to conflict with VoIP software.If you experience problems in your sound quality during calls,please uninstall TotalRecorder, restart %s and retry your call. TRANSLATION=En totalrecorder er kendt for at være i konflikt med VoIP software.Hvis du har problemer med lydkvaliteten under samtalerne,bør du de-installere din totalrecorder. Start % op igen og prøv en gang til. ORIGINAL=Translated text TRANSLATION=Oversat tekst ORIGINAL=Tuesday TRANSLATION=Tirsdag ORIGINAL=Type a username or number with country code, example +1 123 456 7890 TRANSLATION=Indfør brugernavn eller telefonnummer, inklusiv landekode, f. eks.: +1 123 456 7890 ORIGINAL=Unable to add contact TRANSLATION=Kontakt kan ikke tilføjes ORIGINAL=Unable to add contact due to an unknown reason [code:%d] TRANSLATION='Tilføj kontakt' ikke muligt på grund af ukendt årsag [kode:%d] ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings TRANSLATION=Ikke muligt at starte 'Voice Engine', kontroller venligst dine indstillinger ORIGINAL=Unable to load mail system support. TRANSLATION=Ikke muligt at hente 'Mail-system support'. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name already exists. TRANSLATION=Ikke muligt at tilpasse kontakten; navnet findes allerede. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name is invalid. TRANSLATION=Umuligt at tilpasse kontakten; navnet er ugyldigt. ORIGINAL=Unable to modify this contact.Error %d %s TRANSLATION=Umuligt at tilpasse kontakten.Fejl %d %s ORIGINAL=Unable to read write-only property. TRANSLATION=Kan ikke læse skrive-fil. ORIGINAL=Unable to register, please check your settings. TRANSLATION='Log på' ikke mulig, kontroller venligst dine indstillinger. ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.Do you want to restart the application? TRANSLATION=Hovedapplikationen vil ikke starte, og processen kan ikke fortsættes.Vil du starte applikationen på ny? ORIGINAL=Unable to write read-only property. TRANSLATION=Du kan ikke skrive i denne fil; kun læse-fil. ORIGINAL=Uncheck TRANSLATION=Fjern markering ORIGINAL=Unexpected file format. TRANSLATION=Uventet filstørrelse. ORIGINAL=Unknown TRANSLATION=Ukendt ORIGINAL=Untitled TRANSLATION=Uden titel ORIGINAL=Update TRANSLATION=Opdater ORIGINAL=Use CTRL + ENTER for multiline-strings.Use CTRL + UP/DOWN to navigate through the items.Use CTRL + Z to copy the original text into the translationbox. TRANSLATION=Brug CTRL + ENTER til multiline-strings.Brug CTRL + UP/DOWN til at navigere gennem punkterne.Brug CTRL + Z til at kopiere originalteksten ind i oversætterboksen. ORIGINAL=Use port TRANSLATION=Brug indgang/udgang ORIGINAL=Use port 80 and 443 as alternatives for incoming connections TRANSLATION=Brug indgang/udgang 80 og 443 som alternativer for indgående forbindelser. ORIGINAL=User %s is currently receiving contacts from another user; please try again later. TRANSLATION=Bruger %s henter i øjeblikket kontaktpersoner ind. Prøv igen på et senere tidspunkt. ORIGINAL=User %s was successfully added to your contactlist. TRANSLATION=Bruger %s er tilføjet på din kontaktliste. ORIGINAL=User '%s' does not exist. TRANSLATION=Bruger %s findes ikke. ORIGINAL=User '%s' is not logged on. TRANSLATION=Bruger %s er ikke logget på. ORIGINAL=User name TRANSLATION=Brugernavn ORIGINAL=Username TRANSLATION=Brugernavn ORIGINAL=Username %s was successfully registered for %s. TRANSLATION=Brugernavn %s blev korrekt registreret for %s. ORIGINAL=Username: TRANSLATION=Brugernavn: ORIGINAL=Version changes TRANSLATION=Versionsændringer ORIGINAL=View TRANSLATION=Se ORIGINAL=View profile TRANSLATION=Se profil ORIGINAL=View Profile... TRANSLATION=Se profil... ORIGINAL=View... TRANSLATION=Se… ORIGINAL=Visit Webpage... TRANSLATION=Besøg hjemmeside... ORIGINAL=Voicemail TRANSLATION=Voicemail ORIGINAL=Voip TRANSLATION=Voip ORIGINAL=VoIP Accounts TRANSLATION=VoIP kontoer ORIGINAL=Voip: TRANSLATION=VoIP: ORIGINAL=VoipClient TRANSLATION=Voipkunde ORIGINAL=Voipout Contacts. TRANSLATION=Voipout kontakter ORIGINAL=WaveTrace TRANSLATION=WaveTrace ORIGINAL=Wednesday TRANSLATION=Onsdag ORIGINAL=Welcome message TRANSLATION=Velkomstbesked ORIGINAL=What Is New TRANSLATION=Hvad er Nyt? ORIGINAL=What is new... TRANSLATION=Hvad er nyt? ORIGINAL=When I double-click on Contact or use the address field TRANSLATION=Når jeg dobbeltklikker på 'Kontakt' eller bruger adressefeltet ORIGINAL=When offline TRANSLATION=Ved offline ORIGINAL=When offline, away or not available TRANSLATION=Ved 'offline', 'ikke til stede' eller 'optaget' ORIGINAL=Where do you want to receive your call? TRANSLATION=Hvor ønsker du at modtage opkaldet? ORIGINAL=While calls are in progress, the LiveUpdate functionality is blocked. TRANSLATION=Når et opkald bliver behandlet, blokeres LiveUpdate. ORIGINAL=While in a chat, pressing 'Enter' will TRANSLATION=Når du deltager i en chat, vil et tryk på 'Udfør' ORIGINAL=Windows messenger (not msn messenger) is not installed properly. TRANSLATION=Windows messenger (Ikke MSN messenger) er ikke installeret korrekt ORIGINAL=with call forwarding TRANSLATION=Med 'viderestil opkald' ORIGINAL=Y&es to All TRANSLATION=Ja til alle ORIGINAL=Yes TRANSLATION=Ja ORIGINAL=Yesterday TRANSLATION=I går ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call. TRANSLATION=Du har allerede en samtale i gang. Afslut venligst først denne samtale, inden du foretager et nyt opkald. ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed TRANSLATION=Du er ikke tilsluttet til netværket, opkaldet er ikke gået igennem ORIGINAL=You are not logged on, please (re)logon. TRANSLATION=Du er ikke tilmeldt. Log dig venligst på (en gang til). ORIGINAL=You can inform the users not using %s about this wonderful service now. TRANSLATION=Du kan sende information videre til de brugere, der endnu ikke gør brug af dette fantastiske produkt. ORIGINAL=You can type a personal message below. TRANSLATION=Du kan indtaste en privatbesked herunder ORIGINAL=You do not have enough balance to send this message TRANSLATION=Du har ikke tilstrækkelig saldo til at sende denne besked ORIGINAL=You do not have valid voicemail subscription TRANSLATION=Du har ikke noget gyldigt voicemail abonnement ORIGINAL=You ended the call TRANSLATION=Du har afsluttet samtalen ORIGINAL=You have TRANSLATION=Du har ORIGINAL=You have %d days left to use this credit TRANSLATION=Dit tilgodehavende gælder i %d dage ORIGINAL=You have %d missed calls. TRANSLATION=Du har %d ikke besvarede opkald ORIGINAL=You have a total of %d contacts (%d online) TRANSLATION=Du har i alt %d kontakter (%d online) ORIGINAL=You have an outgoing call active.Press yes to answer the incoming call and disconnect the outgoing call orpress no to refuse the incoming call and continue your outgoing call.Answer the incoming call? TRANSLATION=Der er et udgående opkald aktivt.Vælg Ja for at at besvare det indgående opkald og afbryd den udgående samtale. Vælg Nej for at afvise det indgående opkald og fortsætte med den udgående samtale. ORIGINAL=You have exceeded the fair use policy TRANSLATION=Du har overskredet din fair-use policy ORIGINAL=You have less then one minute left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Du har mindre end 1 minut tilbage af ULIMITERET GRATIS opkald ORIGINAL=You have reached the maximum number of free trial calls.To make unlimited calls please buy credit.Do you want to go to the website where you can buy credit? TRANSLATION=Du har nået maksimumgrænsen for antallet af gratis opkald.Køb tilgodehavende for at kunne ringe ubegrænset.Vil du fortsætte til din privatside for at købe tilgodehavende? ORIGINAL=You have received contacts TRANSLATION=Du har modtaget kontaktpersoner ORIGINAL=You missed this call TRANSLATION=Du har ikke besvaret dette opkald ORIGINAL=You rejected the call TRANSLATION=Du har afvist dette opkald ORIGINAL=You were busy with another call TRANSLATION=Du var i gang med et andet opkald ORIGINAL=Your Account TRANSLATION=Din konto ORIGINAL=Your account credit is: %s TRANSLATION=Dit tilgodehavende er: %s ORIGINAL=Your credit has expired TRANSLATION=Dit tilgodehavende er udløbet ORIGINAL=Your have %d %s left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=Du har %d %s tilbage til ULIMITERET GRATIS opkald ORIGINAL=Your Personal Profile... TRANSLATION=Din personlige profil... ORIGINAL=Your phone number: TRANSLATION=Dit telefonnummer: ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings. TRANSLATION=Dit brugernavn/din adgangskode er ugyldige, kontroller dine indstillinger. ORIGINAL=Your Voip-in phonenumber TRANSLATION=Dit VoIP-In telefonnummer er: ORIGINAL=Your voip-in phonenumber: TRANSLATION=Dit voip-in telefon nummer: